Términos de uso de Devaito

Última revisión: 29 de abril de 2026 · Vigente: 29 de abril de 2026

Welcome to Devaito. These Terms of Use (the "Términos") form a binding legal agreement between you and Devaito SAS, a French société par actions simplifiée. Please read them carefully before using our Services. By accessing, registering for, or using any of the Services, you confirm that you have read, understood, and agree to be bound by these Terms. If you do not agree, do not access or use the Services.

Aviso importante para los consumidores en el Área Económica Europea: nothing in these Terms is intended to limit any mandatory consumer right you may have under applicable law, including the right of withdrawal under Article L.221-18 of the French Code de la consommation, statutory warranties, and the protections of Regulation (EU) 2016/679 (GDPR).

Aviso importante para clientes empresariales: if you have signed a Master Services Agreement, Order Form, or similar negotiated written agreement with Devaito (an "Acuerdo Empresarial"), the Enterprise Agreement controls in case of conflict with these Terms. See Section 18.

1. Introducción

1.1 Nuestro propósito

Devaito provides an AI-powered platform that enables you to create, publish, manage, and grow an online presence — including websites, online stores, mobile applications, marketing campaigns, and customer-support tools — without advanced technical skills. The platforms, sites, applications, stores, and other interactive properties created by you using Devaito are collectively your "Plataforma(s) de Usuario".

1.2 Acuerdo legal

These Terms, together with our Privacy Policy, our Acceptable Use Policy, our Data Processing Addendum (where applicable), our Service Level Agreement (where applicable), our Prohibited Products List, and any product-specific terms or order forms referenced in the Services (collectively, the "Términos de Devaito"), constitute the entire agreement between you and Devaito regarding the Services. Each of these documents is incorporated into these Terms by reference.

1.3 Quiénes somos

The Services are provided by Devaito SAS, a société par actions simplifiée registered in France (the "Empresa"). References to "Devaito", "nosotros", "nuestro", or "nos" mean Devaito SAS. References to "tú", "Usuario", or "Cliente" refer to any individual or legal entity accessing or using the Services. Our registered office, registration number, and statutory information are published in the Legal Notice section of devaito.com.

1.4 Elegibilidad

Solo puede usar los Servicios si puede formar un contrato legalmente vinculante con Devaito bajo la ley aplicable. Al usar los Servicios, usted declara y garantiza que: (a) tiene al menos dieciséis (16) años de edad, o la edad mínima de consentimiento digital en su jurisdicción (la que sea mayor); (b) si acepta estos Términos en nombre de una entidad legal, tiene plena autoridad para vincular a esa entidad; (c) actualmente no tiene impedimento para usar los Servicios bajo ninguna ley aplicable; y (d) no se encuentra en, organizado bajo las leyes de, ni es ciudadano o residente de ningún país o región sometido a sanciones económicas exhaustivas impuestas por la Unión Europea, Estados Unidos, Reino Unido o el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y no está en ninguna lista de partes restringidas mantenida por esas autoridades.

1.5 Modificaciones a estos términos

Devaito may modify these Terms from time to time. For non-material changes, we may update the Terms without prior notice; the "Last Revised" date at the top reflects the most recent change. For cambios materiales — including changes that increase your obligations, reduce your rights, or change pricing structure — we will provide at least thirty (30) days' advance notice through the Services and/or by email. If you do not agree to a material change, your sole remedy is to cancel your account before the change takes effect; continued use of the Services after the effective date constitutes acceptance.

2. Definiciones

Los términos en mayúscula utilizados en estos Términos tienen los significados establecidos a continuación.

"Servicios de IA" means the artificial-intelligence and machine-learning tools, features, and outputs made available as part of the Services, as further described in Section 6.

"Información Confidencial" means non-public information disclosed by one party to the other, in any form, that is identified as confidential or that a reasonable person would understand to be confidential.

"Colaborador" means a person you authorize to access or perform actions on your User Account or User Platform.

"Usuario final" means any person who interacts with your User Platform, including visitors, customers, members, or subscribers.

"Tarifas" means the amounts payable for Paid Services as set out in our pricing pages or in any order form agreed between you and Devaito.

"Servicios de pago" means any Services that require payment of Fees.

"Datos personales" has the meaning given in the GDPR.

"Servicios" means all products, applications, websites, software, APIs, content, agents, and tools made available by Devaito.

"Servicios de terceros" means any service, application, content, integration, or product provided by a party other than Devaito and accessible through the Services.

"Cuenta de usuario" means the account you create with Devaito.

"Contenido del usuario" means any text, image, video, audio, code, design, data, or other material that you, your Contributors, or your End Users upload, create, generate, or otherwise make available through the Services, including content generated with the assistance of the AI Services.

"Plataforma del usuario" has the meaning given in Section 1.1.

3. Cuentas de usuario

3.1 Registro de cuenta

Para usar la mayoría de los Servicios, debe registrarse para una Cuenta de Usuario. Acepta proporcionar información precisa, completa y actual durante el registro y mantenerla actualizada. Podemos rechazar, suspender o cancelar una Cuenta de Usuario por cualquier razón legal, incluyendo sospechas de fraude, abuso o falsificación.

3.2 Seguridad de la cuenta

You are responsible for maintaining the confidentiality of your login credentials and for all activities that occur under your User Account. You must notify Devaito at immediately upon discovering any unauthorized access. Devaito is not liable for losses arising from your failure to keep credentials secure, except in cases of Devaito's gross negligence or willful misconduct.

3.3 Colaboradores y permisos

Puede invitar a Colaboradores y asignarles roles. Es responsable de las acciones de sus Colaboradores y de asegurarse de que cumplan con los Términos de Devaito. Conceder acceso de Colaborador no transfiere la propiedad de la Cuenta de Usuario ni del Contenido del Usuario.

3.4 Propiedad de la cuenta

Devaito tratará a la persona o entidad legal cuyo correo electrónico verificado esté registrado como el propietario legítimo de la Cuenta de Usuario. En caso de disputa de propiedad, Devaito puede determinar la propiedad a su discreción razonable basada en la documentación disponible.

3.5 Verificación de la cuenta

Devaito puede requerir que verifique su identidad, información de facturación o detalles comerciales para cumplir con obligaciones contra el lavado de dinero, sanciones o prevención de fraude. La imposibilidad de completar la verificación en un plazo razonable puede resultar en suspensión.

4. Uso aceptable, cumplimiento y controles comerciales

4.1 Conducta general

Acepta usar los Servicios de acuerdo con estos Términos, todas las leyes aplicables y de manera que respete los derechos de otros. Los estándares en esta Sección 4 se aplican a su Cuenta de Usuario, su Plataforma de Usuario, su Contenido del Usuario y a la conducta de sus Colaboradores y Usuarios Finales.

4.2 Actividades prohibidas

No permitirá ni permitirá que otros:

(a) envíen comunicaciones comerciales no solicitadas (spam) en violación de las leyes anti-spam aplicables, incluido el Código de Postes y Comunicaciones Electrónicas de Francia, la Directiva de Privacidad Electrónica de la UE y la Ley CAN-SPAM de EE. UU.;

(b) realicen ingeniería inversa, descompilen o desensamiden los Servicios, salvo en la medida expresamente permitida por la ley aplicable;

(c) eludan o interfieran con la seguridad, autenticación, límites de velocidad, límites de uso o restricciones técnicas;

(d) raspen, rastreen o extraigan datos de los Servicios en masa o mediante medios automatizados sin nuestro consentimiento previo por escrito;

(e) utilicen los Servicios para desarrollar, entrenar, ajustar, evaluar o comparar cualquier modelo de inteligencia artificial que compita con los Servicios;

(f) revender, sublicenciar, arrendar o explotar comercialmente el acceso a los Servicios sin un acuerdo escrito separado con Devaito;

(g) intentar acceder de manera no autorizada a los Servicios, a otras Cuentas de Usuario, o a la infraestructura subyacente;

(h) imponer una carga irrazonable en nuestra infraestructura;

(i) usar los Servicios para operar actividades de alto riesgo donde el fallo podría resultar razonablemente en muerte, lesiones personales o daños ambientales significativos; o

(j) dañar, desactivar, sobrecargar o centrarse en la operación de los Servicios.

4.3 Contenido prohibido

No cargarás, publicarás, transmitirás ni almacenarás en o a través de los Servicios ningún contenido que:

(a) sea ilegal, difamatorio, obsceno, acosador, amenazante, o que incite a la violencia, terrorismo o discriminación;

(b) constituya material de abuso sexual infantil o explote sexualmente a menores en cualquier forma;

(c) infrinja alguna patente, marca comercial, derechos de autor, secreto comercial, derecho de publicidad, derecho a la privacidad u otro derecho de propiedad intelectual o derecho propietario;

(d) contenga malware, ransomware, virus, gusanos u otro código dañino;

(e) esté diseñado para engañar, defraudar o falsear, incluyendo phishing, páginas de inicio de sesión falsas, reseñas falsas o suplantación de identidad;

(f) promueva, venda o facilite la venta de armas, sustancias controladas, bienes falsificados u otros bienes prohibidos por la ley;

(g) facilite apuestas ilegales, esquemas de marketing multinivel, esquemas piramidales o esquemas Ponzi;

(h) recopile o explote Datos Personales de niños menores de edad con consentimiento parental verificable;

o

4.4 Sanciones, anticorrupción y controles de exportación

(i) viole cualquier ley, reglamento o contrato de terceros aplicable.

4.5 Aplicación

Usted declara y garantiza que usted y sus beneficiarios reales no están sujetos a sanciones administradas por la Unión Europea, los Estados Unidos (incluido OFAC), el Reino Unido o las Naciones Unidas. Usted acepta cumplir con todas las leyes anti soborno y anti corrupción aplicables, incluyendo la Ley Sapin II de Francia, la Ley de Prácticas de Corrupción en el Extranjero de EE.UU. (FCPA), y la Ley de Soborno del Reino Unido de 2010. No exportará, reexportará ni transferirá los Servicios en violación de ninguna ley de control de exportaciones aplicable, incluyendo el Reglamento de la UE 2021/821 (artículos de doble uso) y las Regulaciones de Administración de Exportaciones de EE.UU.

5. Contenido y propiedad intelectual

5.1 Tu contenido de usuario

Devaito puede, pero no está obligado a, monitorear el cumplimiento de esta Sección 4. Nos reservamos el derecho de investigar, eliminar, restringir el acceso o negarnos a publicar cualquier Contenido de Usuario; suspender o terminar cualquier Cuenta de Usuario; o cooperar con las autoridades policiales o judiciales en relación con cualquier sospecha de violación. Cuando sea conveniente y legalmente permisible, le proporcionaremos un aviso describiendo la acción tomada y la razón, así como una oportunidad para apelar de acuerdo con el Reglamento (UE) 2022/2065 (la Ley de Servicios Digitales).

5.2 Licencia limitada que otorgas a Devaito

You grant Devaito a non-exclusive, royalty-free, worldwide license to host, store, reproduce, and display your User Content sólo lo necesario para proporcionar, asegurar y mejorar los Servicios para usted y para cumplir con la ley aplicable. To the extent required for technical operation (for example, format conversion, content delivery networks, backup, or display on devices of different sizes), this license includes the right to make technical adaptations of your User Content. We may sublicense this license to our service providers solely for the purpose of providing the Services. This license terminates when you delete the relevant User Content from the Services, except for backup copies retained for a limited period in the ordinary course of business.

5.3 Propiedad intelectual de Devaito

The Services, including all software, algorithms, models, designs, templates, fonts, graphics, user interfaces, documentation, trademarks, logos, and related materials (collectively, the "IP de Devaito"), are owned by or licensed to Devaito and protected by applicable intellectual-property laws. Subject to your compliance with the Devaito Terms and timely payment of all Fees, Devaito grants you a limited, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, revocable license to access and use the Services and Devaito IP solely as necessary to use the Services as expressly permitted. All rights not expressly granted are reserved by Devaito.

5.4 Contenido y plantillas licenciados

The Services may include third-party content, templates, fonts, stock images, or other materials licensed to Devaito by third parties ("Contenido con licencia"). Licensed Content is subject to additional terms imposed by the relevant licensor, which we make available to you. Licensed Content may not be extracted from the Services for use outside your User Platform.

5.5 Comentarios

If you submit suggestions, comments, or feedback to Devaito ("Comentarios"), you grant Devaito an irrevocable, perpetual, royalty-free, worldwide, sublicensable license to use and exploit such Feedback for any purpose, without compensation. You waive moral rights in Feedback to the maximum extent permitted by law.

5.6 Uso de marcas registradas

Entre usted y Devaito, usted conserva todos los derechos, títulos e intereses, incluidas todas las derechos de propiedad intelectual, en y sobre su Contenido de Usuario. Devaito no reclama la propiedad de su Contenido de Usuario.

6. Servicios de IA

6.1 Alcance

No podrá usar las marcas comerciales o logotipos de Devaito sin nuestro consentimiento previo por escrito, excepto para identificar factualmente a Devaito como el proveedor de los Servicios.

6.2 Entrada y salida

"Entrada" means any prompt, instruction, file, or other data submitted to the AI Services. "Salida" means any content generated by the AI Services in response to an Input. Inputs and Outputs are treated as User Content for the purposes of these Terms, except where this Section 6 provides otherwise.

6.3 Precisión de la salida y limitaciones

Los Servicios incluyen funciones impulsadas por IA que le permiten a usted y a sus Usuarios Finales generar textos, imágenes, código, diseños, recomendaciones y otros resultados basados en indicaciones y entradas. Esta Sección 6 regula su uso de los Servicios de IA.

6.4 Propiedad de la salida

Usted reconoce que los Servicios de IA son probabilísticos y pueden producir Resultados inexactos, incompletos, sesgados, ofensivos u otros problemáticos. Los Resultados pueden ser similares o idénticos a los Resultados generados para otros usuarios en respuesta a entradas similares y pueden no ser elegibles para protección como obras originales en algunas jurisdicciones. Usted es exclusivamente responsable de revisar todos los Resultados antes de confiar en ellos o ponerlo a disposición de los Usuarios Finales. Cuando la ley aplicable requiera divulgación de que el contenido fue generado o modificado sustancialmente por IA (incluido bajo el Reglamento (UE) 2024/1689, la Ley de IA de la UE), usted es responsable de garantizar dicha divulgación en su Plataforma de Usuarios.

6.5 Licencia a Devaito

Entre usted y Devaito, y en la medida en que la ley aplicable lo permita, usted posee los Resultados generados por los Servicios de IA en respuesta a sus Entradas, sujeto a las limitaciones de la ley de propiedad intelectual y cualquier derecho de los proveedores del modelo subyacente. Devaito no hace ninguna declaración acerca de si los Resultados son protegibles por derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual.

6.6 Uso de entradas y salidas para el entrenamiento del modelo

Planes de pago: Devaito does no use the content of your Inputs or Outputs to train its proprietary AI models. We may use anonymized and aggregated usage signals — such as feature-usage statistics, latency metrics, and error reports — to improve the Services.

Planes gratuitos: Devaito will not use your Inputs or Outputs to train AI models a menos que proporcione un consentimiento explícito y granular para participar through your User Account settings. We will not rely on these Terms or implied consent as a legal basis for training-related processing of Personal Data. You may withdraw consent at any time through your account settings or by contacting ; withdrawal does not affect the lawfulness of processing carried out before withdrawal.

6.7 Proveedores de IA de terceros

Usted otorga a Devaito una licencia no exclusiva y libre de regalías para procesar sus Entradas y Resultados según sea necesario para proporcionar los Servicios de IA, garantizar su rendimiento y seguridad, y cumplir con nuestras obligaciones legales.

6.8 Uso prohibido de IA

Los Servicios de IA pueden depender de proveedores de modelos de terceros. Sus Entradas y Resultados pueden ser procesados por estos proveedores bajo sus términos y compromisos de seguridad aplicables, que ponemos a disposición en nuestra Política de Privacidad y a pedido. Devaito sigue siendo responsable ante usted por los Servicios de IA según estén integrados en nuestra plataforma.

7. Privacidad y protección de datos

7.1 Política de privacidad

Nuestro procesamiento de Datos Personales se describe en nuestra Política de Privacidad, incorporada en estos Términos por referencia.

7.2 Roles bajo el RGPD

Los roles respectivos de las partes según el RGPD dependen de la actividad de procesamiento:

(a) Devaito como procesador. Where you use the Services to process Personal Data of your End Users (including visitors, customers, members of your User Platform), you act as the controller and Devaito acts as your processor for that processing. The terms of our Data Processing Addendum apply.

(b) Devaito como controlador. Where Devaito determines the purposes and means of processing (including processing of your account-holder data for account administration, billing, fraud prevention, security monitoring, product improvement, and direct communications), Devaito acts as a controller. Our Privacy Policy describes this processing.

(c) Control conjunto. The parties acknowledge that no joint controllership is established by these Terms unless expressly agreed in writing.

Una asignación detallada de roles por actividad de procesamiento se encuentra en el Anexo 1 de nuestro Acuerdo de Procesamiento de Datos.

7.3 Acuerdo de procesamiento de datos

If you process Personal Data of EU/EEA, UK, or Swiss data subjects through the Services as a controller, our Data Processing Addendum ("RGPD") applies and forms part of these Terms. The DPA includes the European Commission's Standard Contractual Clauses for international transfers and the UK Addendum where relevant. The DPA is available at devaito.com/legal/dpa and can be executed electronically through your User Account.

7.4 Sus derechos como sujeto de datos

Where Devaito processes your Personal Data as a controller, you have the rights set out in the GDPR, including access, rectification, erasure, restriction, objection, and data portability, and the right to lodge a complaint with the Commission nationale de l'informatique et des libertés (CNIL) or another competent supervisory authority. Contact to exercise your rights.

7.5 Cookies y seguimiento

Los Servicios usan cookies y tecnologías similares como se explica en nuestra Política de Cookies. Puede gestionar sus preferencias a través del banner de cookies y la configuración de su navegador.

7.6 Transferencias internacionales de datos

Devaito puede transferir Datos Personales fuera del EEE. Cuando lo hace, se basa en decisiones de adecuación, Cláusulas Contractuales Estándar y medidas suplementarias cuando sea necesario.

7.7 Seguridad

Devaito implementa medidas técnicas y organizativas apropiadas diseñadas para proteger los Servicios contra accesos no autorizados, pérdida o alteración, como se describe más detalladamente en nuestra documentación de Seguridad. Usted sigue siendo responsable de la seguridad de sus credenciales y la configuración del control de accesos en su Plataforma de Usuario.

7.8 Notificación de brechas de datos personales

Devaito notificará a los Clientes afectados sin demora indebida tras tener conocimiento de una brecha de Datos Personales que afecte a sus datos, de acuerdo con los plazos establecidos en el DPA.

8. Tarifas y facturación del servicio

8.1 Prueba gratuita

Devaito may offer free trials. Unless otherwise stated, free trials last seven (7) days. Al finalizar la prueba, su suscripción se convertirá automáticamente en el Servicio de pago correspondiente y se le cobrarán las Tarifas aplicables, a menos que cancele antes de que termine la prueba. We will provide a reminder before the trial ends where required by applicable law.

8.2 Servicios pagos y suscripciones

Algunos Servicios requieren pago de Tarifas. Las Tarifas, la frecuencia de facturación y el alcance se describen en la página de precios relevante o en su pedido. Al suscribirse a un Servicio de Pago, acepta pagar las Tarifas aplicables por adelantado y autoriza a Devaito a cobrar su método de pago designado, incluyendo los Impuestos aplicables.

8.3 Precios y moneda

Todas las Tarifas están expresadas en Euros (EUR) a menos que se indique lo contrario en la compra. Devaito puede cambiar las Tarifas con al menos treinta (30) días de aviso para el próximo período de renovación; los cambios no afectan el período de pago actual.

8.4 Impuestos

Las Tarifas excluyen todos los Impuestos aplicables (incluido IVA, impuesto sobre ventas y otros impuestos indirectos), a menos que se indique lo contrario. Cuando la ley obligue a Devaito a recaudar Impuestos, esos Impuestos se agregarán a su factura. Usted es responsable de los Impuestos relacionados con sus actividades comerciales, incluidos los sobre los productos de Usuario que venda a través de su Plataforma de Usuario.

8.5 Métodos de pago

Debe mantener un método de pago válido en archivo. Al proporcionar un método de pago, autoriza a Devaito (y a sus procesadores de pagos) a cobrar ese método por todas las Tarifas aplicables. Si un cargo falla, podemos reintentar el cargo, suspender el acceso al Servicio de Pago o cancelar su suscripción de acuerdo con la Sección 9.

8.6 Renovación automática de suscripciones

Las suscripciones a Servicios de Pago se renuevan automáticamente al final de cada período de suscripción por un período de renovación de igual duración, con la Tasa vigente en ese momento, a menos que se cancelen de conformidad con la Sección 9.1. Enviaremos un recordatorio de renovación para suscripciones anuales o de mayor duración al menos treinta (30) días antes de la fecha de renovación, cuando así lo exija la ley aplicable. Puede cancelar la renovación automática en cualquier momento a través de su Cuenta de Usuario.

8.7 Derecho de desistimiento (Consumidores de la UE/EEE)

If you are a consumer established in the EU or EEA, you have a statutory right of withdrawal of fourteen (14) days from the conclusion of your subscription, exercisable without giving any reason and without penalty. To exercise this right, send an unambiguous statement to or use the model withdrawal form available at devaito.com/legal/withdrawal-form before the end of the withdrawal period.

Pérdida del derecho de desistimiento: if you have expressly requested that the Services begin during the withdrawal period and have expressly acknowledged at checkout that you will lose your right of withdrawal once the Services are fully performed, the right of withdrawal will be lost upon full performance, in accordance with Article L.221-28 of the French Code de la consommation. If you exercise your right of withdrawal after the Services have begun at your request, you will pay an amount proportionate to the Services provided up to the date of withdrawal.

8.8 Política de reembolso más allá de los derechos legales

Fuera de las reglas obligatorias de protección al consumidor, las Tarifas no son reembolsables salvo cuando Devaito haya fallado materialmente en proporcionar los Servicios y no haya remediado la falla en un tiempo razonable tras la notificación. Las registraciones de dominio, Servicios de Terceros y tarifas transaccionales no son reembolsables en ningún caso.

8.9 Pago atrasado y contracargos

Late payments may bear interest at the statutory rate applicable in France, plus a fixed recovery indemnity of forty euros (40 €) for B2B transactions, in accordance with Article L.441-10 of the French Code de commerce. Unjustified chargebacks may result in suspension of your User Account, recovery of the disputed amounts, and a chargeback-handling fee. Contact to resolve billing disputes before initiating a chargeback.

8.10 Facturas

Devaito emite una factura electrónica por cada pago, disponible a través de su Cuenta de Usuario. Usted es responsable de la precisión de su información de facturación.

8.11 Ofertas promocionales

Los precios promocionales aplican solo al período inicial de suscripción a menos que se indique lo contrario; los Servicios se renuevan a la tarifa estándar al final del período promocional.

9. Cancelación y terminación

9.1 Cancelación por parte del usuario

You may cancel your subscription or close your User Account at any time through your account settings or by contacting . Cancellation takes effect at the end of the then-current paid period, except where you exercise a statutory right of withdrawal under Section 8.7.

9.2 Terminación por Devaito

Devaito puede suspender o terminar su Cuenta de Usuario, su Plataforma de Usuario o cualquier parte de los Servicios de la siguiente manera:

(a) Por conveniencia. Devaito may terminate the Services for convenience with at least thirty (30) days' prior written notice. In that case, Devaito will refund any prepaid Fees on a pro-rata basis for the unused portion of your subscription.

(b) Por causa. Devaito may terminate immediately, with notice where reasonably practicable, if: (i) you materially breach the Devaito Terms and fail to cure the breach within fifteen (15) days after notice, where the breach is curable; (ii) you fail to pay Fees when due and do not cure within fifteen (15) days after notice; (iii) we are required to do so by law, court order, or competent authority; or (iv) we reasonably believe your use of the Services creates an imminent security risk, technical risk, or legal liability for Devaito or other users (in which case immediate suspension without prior notice is permitted, followed by notice as soon as reasonably practicable).

Para usuarios B2B con una relación comercial establecida, las partes reconocen que los períodos de aviso en esta Sección 9.2 están pensados para cumplir con los requisitos del Artículo L.442-1 del Código de comercio francés respecto a la terminación repentina de relaciones comerciales establecidas, teniendo en cuenta la naturaleza y duración de la relación.

9.3 Efecto de la terminación

Al terminar: (a) su derecho de acceder y usar los Servicios finaliza; (b) cualquier Tarifa ya pagada no es reembolsable, salvo cuando la ley lo exija, cuando la terminación sea resultado del incumplimiento sustancial de Devaito, o bajo la Sección 9.2(a); (c) las Tarifas pendientes son inmediatamente exigibles; y (d) las Secciones 4.3, 4.4, 5, 6.4, 8.9, 9.3, 9.4, 12, 13, 14, 15, 16, 17 y 18 sobreviven a la terminación.

9.4 Conservación y eliminación de datos

Usted es responsable de exportar cualquier Contenido de Usuario que desee conservar antes de cancelar su cuenta. Devaito proporciona herramientas de exportación razonables a través de los Servicios. Tras la terminación, Devaito eliminará su Contenido de Usuario en el curso ordinario de operaciones, generalmente dentro de los noventa (90) días, salvo que la ley requiera retenerlo o por propósitos legítimos como prevención de fraude, resolución de disputas o recuperación de respaldo. Una vez eliminado, el Contenido de Usuario no puede recuperarse.

10. Comercio electrónico

10.1 Venta en Devaito

The Services include features that allow you to sell physical or digital products, services, subscriptions, content, and event tickets through your User Platform ("Productos del usuario"). You are solely responsible for your User Products and your business operations, including product descriptions, pricing, fulfillment, customer service, returns, refunds, warranties, taxes, and legal compliance. Devaito provides the platform; we are not the seller and not party to any contract between you and your customers.

10.2 Proveedores de pago

Para aceptar pagos, debe conectar un proveedor de pagos compatible. Devaito puede poner a disposición un proveedor de pagos predeterminado, incluyendo Devaito Payments cuando se ofrezca en su jurisdicción. El uso de cualquier proveedor de pagos está sujeto a los términos, tarifas y políticas de riesgo de ese proveedor. Devaito no es responsable por las acciones u omisiones de ningún proveedor de pagos.

10.3 Cumplimiento fiscal

Usted es únicamente responsable de determinar, recolectar, informar y remitir todos los Impuestos sobre sus Productos de Usuario, incluyendo IVA, impuestos sobre ventas, aranceles aduaneros e impuestos sobre servicios digitales. Los cálculos relacionados con impuestos proporcionados por los Servicios son solo de orientación y no constituyen asesoramiento fiscal.

10.4 Relaciones con los clientes

Usted es responsable de la relación con sus clientes, incluyendo proporcionar información precisa del producto, honrar pedidos, cumplir con las leyes de protección al consumidor y manejar quejas, devoluciones y contracargos.

10.5 Productos Prohibidos

No puede vender a través de los Servicios ningún producto o servicio que: (a) sea ilegal en las jurisdicciones relevantes; (b) infrinja derechos de propiedad intelectual; (c) esté mal representado; (d) aparezca en nuestra Lista de Productos Prohibidos (devaito.com/legal/prohibited-products), que incluye armas, sustancias controladas, bienes falsificados, material sexualmente explícito que involucre menores y bienes sujetos a sanciones internacionales; o (e) sea incompatible con los estándares de cualquier proveedor de pagos aplicable.

10.6 Reembolsos y Disputas

Usted es responsable de manejar reembolsos y disputas con sus clientes de acuerdo con la ley de protección al consumidor aplicable. Devaito puede, cuando sea requerido por un proveedor de pagos, autoridad judicial o regulador, débitar su cuenta o revertir transacciones para cumplir con dichos requisitos.

11. Servicios de terceros

11.1 Integraciones

Los Servicios pueden incluir integraciones con Servicios de Terceros. El uso de cualquier Servicio de Terceros se rige por los términos y la política de privacidad de ese proveedor. Devaito no es responsable por la disponibilidad, rendimiento, precisión o contenido de ningún Servicio de Terceros.

11.2 Mercado y Aplicaciones

Si ofrecemos un mercado, puedes instalar aplicaciones de terceros. Eres responsable de revisar los términos y permisos de cada aplicación. Devaito no respalda ni garantiza ninguna aplicación de terceros y renuncia a toda responsabilidad que surja de tu uso de dichas aplicaciones.

11.3 Sin Endoso

Las referencias a los Servicios de Terceros son solo para conveniencia y no constituyen una aprobación.

12. Derechos de autor y aviso y eliminación

12.1 Política de Derechos de Autor

Devaito respeta los derechos de propiedad intelectual y espera que los usuarios hagan lo mismo. Respondemos a avisos claros de presunta infracción de derechos de autor que cumplan con la legislación aplicable, incluida la ley de propiedad intelectual francesa, la Directiva de Derechos de Autor de la UE (2019/790) y la Ley de Derechos Digitales de EE.UU. (DMCA), cuando sea aplicable.

12.2 Aviso de Infracción

If you believe content on a User Platform infringes your copyright, send a written notice to that includes: (a) your contact details and electronic or physical signature; (b) identification of the copyrighted work; (c) identification of the allegedly infringing material and its URL; (d) a statement of good-faith belief that the use is not authorized; and (e) a statement, made under penalty of perjury, that the information is accurate and that you are authorized to act on behalf of the rights holder.

12.3 Contraaviso

If your content has been removed and you believe the removal was the result of mistake or misidentification, submit a counter-notice to containing: (a) your contact details and signature; (b) identification of the removed content; (c) a statement, under penalty of perjury, of good-faith belief that the removal was a mistake; and (d) your consent to the jurisdiction of the courts of Paris, France, or another appropriate jurisdiction.

12.4 Infractores Recurrentes

Devaito terminará las cuentas de usuario de los usuarios considerados infractores reincidentes en las circunstancias apropiadas.

13. Disponibilidad del servicio y niveles de servicio

13.1 Disponibilidad del Servicio

Devaito se esfuerza por mantener los Servicios disponibles de manera continua. Podemos, de vez en cuando, realizar mantenimiento programado, suspender el acceso por razones de seguridad o experimentar tiempos de inactividad no planificados. Cuando sea razonablemente posible, proporcionaremos aviso previo del mantenimiento programado.

13.2 Acuerdo de Nivel de Servicio

For paid plans where a Service Level Agreement ("SLA") is offered, the SLA is published at devaito.com/legal/sla and incorporated by reference. The SLA describes the availability commitments and the remedies (including service credits) available to you for documented service-level failures. Service credits under the SLA are your sole and exclusive remedy for any service-level failure.

13.3 Características Beta

Devaito puede poner a disposición funciones beta, previa vista previa, alfa o experimentales ocasionalmente. Estas funciones se proporcionan 'tal cual' sin compromiso alguno respecto a funcionalidad, disponibilidad, rendimiento o niveles de servicio, y están excluidas de cualquier Acuerdo de Nivel de Servicio (SLA).

14. Renuncia de garantías

To the maximum extent permitted by applicable law, the Services are provided "tal cual" and "disponible", with all faults and without warranty of any kind, whether express, implied, statutory, or otherwise. Devaito specifically disclaims all implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, and any warranties arising out of course of dealing or usage of trade. Devaito does not warrant that the Services will be uninterrupted, error-free, secure, or free of harmful components, that defects will be corrected, or that the Services will meet your requirements.

Nada en esta Sección 14 limita cualquier garantía estatutaria inexcludible o derecho de protección al consumidor que puedas tener bajo la ley aplicable, incluida la garantía legal de conformidad (garantie légale de conformité, Artículos L.217-3 y siguientes del Código de la Consommation francés) y la garantía contra defectos ocultos (garantie contre les vices cachés, Artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés) cuando calificas como consumidor.

15. Limitación de responsabilidad

15.1 Daños Excluidos

En la máxima medida permitida por la ley aplicable, ninguna de las partes será responsable por daños indirectos, incidentales, especiales, consecuentes, ejemplares o punitivos, incluyendo pérdida de beneficios, ingresos, oportunidades comerciales, buena voluntad, datos o interrupciones comerciales, incluso si se ha informado de la posibilidad de tales daños. Esta exclusión no se aplica a tus obligaciones de pagar Honorarios, tus obligaciones de indemnización, tu incumplimiento de la Sección 4 (Uso Aceptable) o Sección 5.3 (IP de Devaito), o incumplimientos de obligaciones de confidencialidad.

15.2 Límite de Responsabilidad General

En la máxima medida permitida por la ley aplicable, la responsabilidad total agregada de Devaito que surja o esté relacionada con los Términos de Devaito o los Servicios, sin importar la forma de acción y ya sea basada en contrato, agravio (incluyendo negligencia), responsabilidad estricta o cualquier otra teoría legal, no excederá el mayor de:

(a) el total de Honorarios pagados por ti a Devaito por los Servicios en los doce (12) meses inmediatamente anteriores al evento que genera la responsabilidad; o

(b) cien euros (100 €) para usuarios de nivel gratuito o prueba.

15.3 Límite Mejorado de Responsabilidad por Protección de Datos y Confidencialidad

For claims arising from Devaito's breach of its data-protection obligations under the GDPR or DPA, or its confidentiality obligations, Devaito's total aggregate liability will not exceed dos (2) veces the total Fees paid by you to Devaito in the twelve (12) months preceding the event giving rise to the liability, with a minimum of fifty thousand euros (50,000 €) for paid customers.

15.4 Responsabilidad que No Puede Ser Limitada

Nada en estos Términos limita o excluye la responsabilidad de cualquiera de las partes por: (a) negligencia grave o conducta intencionada; (b) muerte o lesiones personales causadas por negligencia; (c) fraude o declaración fraudulenta; (d) infracción de los derechos de propiedad intelectual de la otra parte; o (e) cualquier otra responsabilidad que no pueda ser legalmente limitada o excluida bajo la ley aplicable, incluidas las leyes obligatorias de protección al consumidor y responsabilidad por incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales bajo la ley francesa.

15.5 Asignación del Riesgo

Reconoces que las limitaciones y exclusiones en esta Sección 15 reflejan una asignación razonable y justa del riesgo y constituyen una base esencial del acuerdo entre las partes. Los Servicios no se proporcionarían en los mismos términos económicos sin estas limitaciones.

16. Indemnización

16.1 Indemnización por Tu Parte

Aceptas defender, indemnizar y mantener indemne a Devaito y a sus oficiales, directores, empleados, afiliados y agentes de cualquier reclamación, daño, responsabilidad, costo y gasto de terceros (incluidos honorarios razonables de abogados) que surjan o estén relacionados con: (a) tu Contenido de Usuario o Plataforma de Usuario; (b) tus Productos de Usuario y actividades de comercio electrónico; (c) tu incumplimiento de estos Términos o cualquier ley aplicable; (d) tu infracción o presunta infracción de derechos de terceros; (e) tu procesamiento de Datos Personales de Usuarios Finales en violación de la ley aplicable; o (f) cualquier contenido, producto o servicio que pongas a disposición a través de los Servicios.

16.2 Indemnización por Devaito (Indemnidad de Propiedad Intelectual)

Sujeto a la Sección 16.4, Devaito te defenderá contra cualquier reclamación de terceros que alegue que los Servicios, cuando los uses de acuerdo con los Términos de Devaito, infringen derechos de propiedad intelectual de un tercero, y te indemnizará por las cantidades finales que se te otorguen en relación con dicha reclamación o que hayas pagado en un acuerdo aprobado por Devaito.

16.3 Indemnización por Devaito (Resultado de IA)

For paid customers using the AI Services in compliance with these Terms, Devaito will additionally defend you against any third-party claim alleging that an Output generated by the AI Services in response to your Input infringes a third party's intellectual-property right (an "Reclamación de Salida de IA"), and will indemnify you for final amounts awarded or paid in approved settlement, provided that you: (a) used the Output as generated, without material modification that introduced the alleged infringement; (b) did not use the AI Services in violation of Section 6.8; and (c) did not request or upload Inputs that would reasonably foreseeably produce infringing Outputs (such as prompting to reproduce a known copyrighted work). The maximum amount payable under this Section 16.3 is subject to the cap in Section 15.3.

16.4 Procedimiento de Indemnización

La parte indemnizada debe: (a) notificar oportunamente por escrito a la parte indemnizadora cualquier reclamación; (b) otorgar a la parte indemnizadora control exclusivo sobre la defensa y el acuerdo de la reclamación, siempre que ningún acuerdo imponga una obligación no monetaria a la parte indemnizada sin su consentimiento; y (c) proporcionar cooperación razonable a costa de la parte indemnizadora. Devaito puede, a su discreción y como tu recurso exclusivo bajo las Secciones 16.2 o 16.3: (i) obtener para ti el derecho a seguir usando los Servicios afectados; (ii) modificar los Servicios para que no infrinjan; o (iii) terminar los Servicios afectados y reembolsar las Honorarios prepagados de forma prorrateada. Devaito no tiene obligación bajo las Secciones 16.2 o 16.3 por reclamaciones que surjan de: (1) tu uso de los Servicios en combinación con productos o servicios no de Devaito donde la reclamación no habría surgido sin dicha combinación; (2) modificaciones a los Servicios no realizadas por Devaito; o (3) tu uso continuado de los Servicios después de notificada una supuesta infracción.

17. Ley aplicable y resolución de disputas

17.1 Ley Aplicable

Estos Términos y cualquier disputa o reclamación que surja o esté relacionada con ellos o con su objeto (incluidas disputas no contractuales) se rigen e interpretan de acuerdo con las leyes de Francia, sin tener en cuenta sus principios sobre conflictos de leyes. La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Bienes no se aplica.

17.2 Jurisdicción

Sujeto a la Sección 17.5, tú y Devaito aceptan que los tribunales de París, Francia, tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa que surja o esté relacionada con estos Términos o los Servicios.

17.3 Resolución Informal

Antes de iniciar procedimientos formales, las partes acuerdan intentar de buena fe resolver cualquier disputa enviando un aviso escrito a la otra parte describiendo la disputa y proponiendo una resolución, y negociar durante al menos treinta (30) días antes de iniciar procedimientos judiciales o arbitrales.

17.4 Renuncia a Acciones Colectivas

En la máxima medida permitida por la ley aplicable, tú y Devaito acuerdan que cualquier disputa se resolverá de forma individual y no como una acción colectiva, consolidada o representativa. Nada en esta Sección 17.4 te impide ejercer cualquier derecho no renunciable a participar en procedimientos colectivos bajo la ley aplicable.

17.5 Derechos del consumidor

Si eres un consumidor establecido en la Unión Europea, nada de lo dispuesto en esta Sección 17 te priva de la protección otorgada por las disposiciones obligatorias de la legislación de tu país de residencia, incluido el derecho a presentar acciones ante los tribunales de ese país de acuerdo con el Reglamento (UE) No 1215/2012.

17.6 Resolución de disputas en línea y mediación

Si eres un consumidor establecido en la UE, puedes acceder a la plataforma de Resolución de Conflictos en Línea de la Comisión Europea en ec.europa.eu/consumers/odr. Los consumidores establecidos en Francia también pueden acudir a un mediador de consumo de acuerdo con los artículos L.611-1 y siguientes del Código de la Consumación francés; la información actual del mediador se publica en devaito.com/legal/mediation.

18. Clientes empresariales

Si has firmado un Acuerdo Empresarial (Acuerdo Master de Servicios, Formulario de Pedido o acuerdo escrito negociado similar) con Devaito, dicho acuerdo rige tu uso de los Servicios y prevalece sobre estos Términos en caso de conflicto, excepto por: (a) Sección 4 (Uso Aceptable, Cumplimiento y Controles de Comercio); (b) Sección 6.8 (Uso Prohibido de IA); y (c) cualquier disposición requerida por la ley aplicable, que seguirá aplicándose. En ausencia de un Acuerdo Empresarial, estos Términos rigen en su totalidad.

19. Disposiciones generales

19.1 Avisos

We may send notices through the Services, by email to the address associated with your User Account, or by other reasonable means. You may send notices to Devaito at or by post to our registered office. Electronic notices are deemed received twenty-four (24) hours after sending; postal notices, three (3) business days after dispatch.

19.2 Relación de las partes

Estos Términos no crean ninguna asociación, empresa conjunta, agencia, franquicia o relación laboral. Ninguna de las partes tiene autoridad para comprometer a la otra.

19.3 Fuerza mayor

Ninguna de las partes será responsable por cualquier falla o retraso en el rendimiento causado por eventos fuera de su control razonable, incluidos actos de Dios, guerra, terrorismo, disturbios, epidemias, pandemias, acciones gubernamentales, interrupciones en internet, ataques de denegación de servicio, fallos de infraestructura o conflictos laborales. La parte afectada debe notificar a la otra con prontitud y hacer esfuerzos razonables para reanudar el rendimiento.

19.4 Acuerdo completo

Los Términos de Devaito (y cualquier Acuerdo Empresarial) constituyen el acuerdo completo entre las partes respecto a los Servicios y sustituyen todas las comunicaciones, representaciones o acuerdos previos o contemporáneos, ya sean orales o escritos, respecto al mismo tema.

19.5 Cesión

Devaito puede ceder estos Términos, en su totalidad o en parte, a cualquier afiliado o a un sucesor en relación con una fusión, adquisición, reorganización o venta de activos. No puede ceder estos Términos ni ningún derecho u obligación bajo los mismos sin el consentimiento previo por escrito de Devaito. Cualquier cesión intentada en violación es nula.

19.6 Separabilidad y Renuncia

Si alguna disposición se considera inválida, ilegal o inaplicable, esa disposición será separada y las disposiciones restantes continuarán en pleno vigor. La falta por cualquiera de las partes de hacer valer cualquier derecho o disposición no constituye una renuncia.

19.7 Sobrevivencia

Las disposiciones de estos Términos que por su naturaleza están destinadas a sobrevivir a la terminación — incluyendo las Secciones 4.3, 4.4, 5, 6.4, 8.9, 9.3, 9.4, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 y 19 — sobreviven a la terminación.

19.8 Idioma

Estos Términos fueron redactados originalmente en inglés. Podrían estar disponibles traducciones por conveniencia. Cuando la ley francesa requiera términos en francés (incluidos los consumidores franceses según el Artículo L.211-1 del Código de consumo francés), la versión en francés prevalece para esas disposiciones; en caso contrario, la versión en inglés prevalece en caso de conflicto.

19.9 Confidencialidad

Cada parte protegerá la Información Confidencial de la otra parte usando el mismo grado de cuidado que usa para proteger su propia información confidencial de importancia similar, y al menos un grado razonable de cuidado, y no la divulgará excepto a sus empleados, asesores y proveedores de servicios vinculados por obligaciones equivalentes y solo lo necesario para cumplir con estos Términos. Las obligaciones de confidencialidad sobreviven a la terminación por tres (3) años, excepto que los secretos comerciales permanecen protegidos mientras califiquen como secretos comerciales según la ley aplicable.

19.10 Contacto

Devaito SAS
General:
Legal:
Privacy / DPO:
Security:
Copyright:
Billing:

Al usar los Servicios, usted confirma que ha leído, entendido y aceptado estos Términos de Uso.